Quando os substantivos próprios devem levar artigo em espanhol?
Ronaldo Nunes (novaescola@atleitor.com.br). Com reportagem de Elisa Meirelles, Pablo Assolini e Rita Trevisan
Diferentemente do que ocorre na língua portuguesa, em que o artigo definido é bastante usado para demonstrar que conhecemos o lugar ou a pessoa a que o nome faz referência, em espanhol seu uso antes de substantivos próprios é bem restrito. Fala-se "Soy amigo de Ana" em vez de "Soy amigo de la Ana". O artigo é utilizado em alguns casos específicos:
1) Quando os substantivos próprios estão modificados por um adjetivo, uma oração relativa ou um complemento, eles podem vir acompanhados de artigo. Por exemplo: "El coste de vida en la España de hoy es mucho más alto que en el tiempo de las pesetas". Nessa frase, utiliza-se "la" antes do substantivo "España" porque o nome do país está modificado pelo complemento"de hoy", fazendo referência a uma época específica da história do país.
2) Quando temos nomes próprios pessoais no plural. É o caso de "Los Fernández", "Los Hoyos" e "Las Marías".
3) Antes de formas de tratamento - como "El rey Juan Carlos" - ou apelidos - "El Flaco" ou "El Gordo".
4) No caso de nomes de rios, mares, oceanos e cadeias montanhosas, o uso do artigo definido é obrigatório: "el Atlántico", "los Andes", "el Amazonas".
5) Ao se referir a lugares que já possuem o artigo como parte do nome. É o caso de "El Salvador", "La Coruña" e "La Habana".
Consultoria Elaine Aparecida Campideli Hoyos, doutora em Linguística Contrastiva pela Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho (Unesp) e professora de língua espanhola no Centro de Ensino de Línguas da Universidade Estadual de Campinas (Unicamp), e Marília Vasques Callegari, doutora em Educação pela Universidade de São Paulo (USP).
Pergunta enviada por Tatiane Rosário Mateus Chenta, São Paulo, SP